Livro de Jasher (Justos)
CAPÍTULO 73
1 No ano cinquenta e cinco do reinado de faraó, rei do Egipto, que é o ano cento e cinquenta e sete dos yaoshorulitas (israelitas) terem ido a Mitzraim (Egipto), reinou Maimshê (Moisés) em Cush.
23 E cada homem trouxe sua jovem cegonha pela ordem do rei, e as jovens cegonhas correram até às serpentes, e elas devoraram todas elas, e as destruíram naquele lugar.
24 E quando o rei e o povo tinha visto que todas as serpentes estavam destruídas naquele lugar, todas as pessoas que deram um grande grito.
25 E aproximaram-se, e lutaram contra a cidade, e a tomaram, e subjugaram-na, e eles entraram na cidade.
26 E ali morreram naquele dia, mil e cem homens do povo da cidade, todos que habitavam a cidade, mas do povo do cerco, ninguém morreu.
27 Então todos os filhos de Cush foram cada um para sua casa, sua esposa e filhos e todos pertencentes a ele.
28 E Balaão, o mágico, quando ele viu que a cidade foi tomada, ele abriu a porta e ele e seus dois filhos e oito irmãos fugiram e retornaram a Mitzraim (Egipto) para faraó, rei de Mitzraim (Egipto).
29 Eles são os feiticeiros e mágicos que são mencionados no livro da lei, levantando-se contra Maimshê (Moisés) quando YAOHUH trouxe as pragas sobre Mitzraim (Egipto).
30 Então Maimshê (Moisés) tomou a cidade com sua sabedoria, e os filhos de Cush colocaram-no no trono em vez de Kikianus, rei de Cush.
31 E colocaram a coroa real sobre sua cabeça, e deram-lhe como esposa, Adoniah, a Rainha, a cushite, esposa de Kikianus.
32 E Maimshê (Moisés) temeu YAOHUH , ULHIM de seus pais, então ele não entrou a ela, nem virou seus olhos para ela.
33 Pois Maimshê (Moisés) lembrou-se como Abraão tinha feito seu servo Uliezer jurar, dizendo: Tu não levarás uma mulher das filhas de Canaã para meu filho YAOHUtzcaq (Isaac).
34 O também que YAOHUItzcaq (Isaac) fez quando YAOHUcaf (Jacó) havia fugido de seu irmão, quando ele ordenou, dizendo: Tu não tomarás uma esposa das filhas de Canaã, nem farás aliança com qualquer um dos filhos de Cam.
35 Para YAOHUH nosso ULHIM deu Cam, o filho de Noé, e seus filhos e todas as suas sementes, como escravos para os filhos de Shuam (Sem) e para os filhos de Yafet até sua semente depois deles como escravos, para sempre.
36 Portanto Moisés virou seu coração, nem olhou para a esposa de Kikianus, todos os dias que ele reinou sobre Cush.
37 E Maimshê (Moisés) temeu YAOHUH seu ULHIM toda a sua vida, e Maimshê (Moisés) andou diante de YAOHUH, em verdade, com todo seu coração e alma, ele não se desviou do caminho certo todos os dias da sua vida. Ele não se desviou do caminho nem para a direita ou para a esquerda, no qual Abruham (Abraão), YAOHUtzacq (Isaac) e YAOHUcaf (Jacó) tinham andado.
38 E Maimshê (Moisés) fortaleceu-se no Reino dos filhos de Cush, e ele guiou os filhos de Cush com sua habitual sabedoria, e Maimshê (Moisés) prosperou em seu Reino.
39 E nesse momento Aram e os filhos do Oriente ouviram que o rei Kikianus de Cush tinha morrido, então Aram e os filhos do Oriente rebelaram-se contra Cush naqueles dias.
40 E Maimshê (Moisés) reuniu todos os filhos de Cush, um povo muito poderoso, cerca de trinta mil homens, e foram adiante para lutar com Aram e os filhos do Oriente.
41 E eles foram inicialmente para os filhos do Oriente, e quando ouviram os filhos do Oriente seu relatório, foram para atingi-los, e engajar-se em batalha com eles.
42 E a guerra foi grave contra os filhos do Oriente, pois YAOHUH entregou os filhos do Oriente nas mãos de Maimshê (Moisés) e cerca de trezentos homens cairam mortos.
CAPÍTULO 74
1 No final dos anos morreu rei Shaul de Edom, e Baal Chanan, o filho de Achbor, reinou em seu lugar.
2 No décimo sexto ano do reinado de Maimshê (Moisés) sobre Cush, Baal Chanan, o filho de Achbor reinou na terra de Edom sobre todos os filhos de Edom por trinta e oito anos.
3 Em seus dias de Moabe se rebelou contra o poder de Edom, que era de Edom desde os dias de Hadad, filho de Bedad, que derrotou-os em Midian, e trouxe Moabe à sujeição de Edom.
4 E quando Baal Chanan, o filho de Achbor, reinou sobre Edom, todos os filhos de Moab retiraram sua lealdade de Edom.
5 E Angeas, rei da África morreu naqueles dias, e Azdrubal seu filho reinou em seu lugar.
6 E naqueles dias morreu Yaneas, rei dos filhos de Chittim, e eles enterraram-no em seu templo, que ele construiu para si mesmo, na planície de Canopia como residência e Latinus reinou em seu lugar.
7 E no vigésimo segundo ano do reinado de Maimshê (Moisés) sobre os filhos de Cush, reinou Latinus sobre os filhos de Chittim quarenta e cinco anos.
8 E ele também construiu para si uma torre grande e poderosa, e aí construiu um elegante templo para sua residência, para conduzir seu governo, como era o costume.
9 No terceiro ano do seu reinado ele causou uma proclamação a ser feita para todos os seus homens hábeis, quem fizessem muitos navios para ele.
10 E Latinus reuniu todas as suas forças, e eles vieram nos navios e foram aí para lutar com Azdrubal, filho do rei Angeas da África, e eles vieram para África, e engajaram-se na batalha com Azdrubal e seu exército.
11 E Latinus prevaleceu sobre Azdrubal, e Latinus tomou de Azdrubal, o aqueduto que seu pai tinha trazido dos filhos de Chittim, quando ele tomou Yaniah, filha de Uzi, como esposa, e Latinus derrubou a ponte do aqueduto, e feriu o exército inteiro de Azdrubal com um duro golpe.
12 E os restantes homens fortes de Azdrubal fortaleceram-se, e seus corações foram preenchidos com inveja, e eles cortejaram a morte, e novamente engajaram-se em batalha com rei Latinus de Chittim.
13 E a batalha foi severa sobre todos os homens da África, e todos eles caíram feridos diante de Latinus e seu povo, e Azdrubal o rei também caiu nessa batalha.
14 E o rei Azdrubal tinha uma filha muito bonita, cujo nome era Ushpezena, e todos os homens da África atentavam para sua semelhança em suas vestes, devido à sua grande beleza e boa aparência.
15 E os homens de Latinus viram Ushpezena, filha de Azdrubal, e elogiaram-na à Latinus seu rei.
16 E Latinus ordenou que a trouxessem, e Latinus levou Ushpezena como esposa, e ele voltou ao seu caminho para Chittim.
17 E foi depois da morte de Azdrubal, filho de Angeas, quando Latinus tinha voltado para sua terra depois da batalha, que todos os habitantes da África levantaram-se e tomaram Anibal, filho de Angeas, o irmão mais novo de Azdrubal, e fizeram-no rei no lugar de seu irmão sobre toda terra da África.
18 E quando ele reinou, ele resolveu ir para Chittim para lutar com os filhos de Chittim, para vingar a causa de seu irmão Azdrubal, e a causa dos habitantes da África, e ele assim fez.
19 E ele fez muitos navios e ele veio com todo o seu exército, e ele foi para Chittim.
20 Assim Anibal lutou com os filhos de Chittim, e os filhos de Chittim caíram feridos diante de Aníbal e seu exército, e Anibal vingou a causa do seu irmão.
21 E Anibal continuou a guerra por dezoito anos com os filhos de Chittim, e Anibal habitava em terrenos de Chittim, e acamparam lá por muito tempo.
22 E Anibal feriu os filhos de Chittim muito severamente, e ele matou seus grandes homens e príncipes, e do resto do povo feriu cerca de oitenta mil homens.
23 E no final dos dias e anos, Anibal retornou à sua terra da África, e ele reinou firmemente no lugar de seu irmão Azdrubal.
CAPÍTULO 75
1 E naquele tempo, no ano cento e oitenta da ida dos yaoshorulitas (israelitas) para Mitzraim(Egipto), lá saíram de Mitzraim (Egipto) os homens valentes, trinta mil a pé, dos filhos de Yaoshorul(Israel), que eram todos da tribo de YAOHUsaf (José), dos filhos de Efraim, filho de YAOHUsaf(José).
2 Pois eles disseram que o período estava concluído em que YAOHUH tinha marcado para os filhos de Yaoshorul (Israel) nos tempos antigos, que Ele havia falado a Abruham (Abraão).
3 E estes homens cingiram-se, e colocaram cada um a sua espada ao seu lado, e cada homem a sua armadura sobre si, e eles confiaram na sua força, e eles saíram juntos de Mitzraim (Egipto) com mão forte.
4 Mas eles não levaram nenhuma provisão para a estrada, somente prata e ouro, nem mesmo pão para aquele dia eles levaram em suas mãos, pois eles pensaram em conseguir a sua provisão por pagamento através dos Filisteus, e se eles não vendessem, levariam à força.
5 E estes homens eram muito poderosos e valentes homens, um homem poderia perseguir mil e dois poderiam dez mil, então eles confiaram em sua força e foram juntos como estavam.
6 E dirigiram seu curso em direcção à terra de Gate, e eles desceram e encontraram os pastores de Gate alimentando o gado dos filhos de Gate.
7 E eles disseram aos pastores: Entreguem-nos algumas das ovelhas por pagamento, para que possamos comer, pois nós estamos com fome, porque não comemos pão neste dia.
8 E disseram os pastores: São nossas as ovelhas e gado, por que devemos dar a vocês por pagamento?Assim os filhos de Efraim aproximaram-se para levá-las à força.
9 E os pastores de Gate gritaram a eles, e o seu grito foi ouvido à distância, e todos os os filhos de Gate foram até eles.
10 E quando os filhos de Gate viram a maldades dos filhos de Efraim, eles voltaram e reuniram os homens de Gate, e colocaram cada um a sua armadura, e vieram diante dos filhos de Efraim para a batalha.
11 E eles se engajaram com eles no vale de Gate, e a batalha foi grave, e eles feriram-se uns aos outros, muitos nesse dia.
12 E no segundo dia os filhos de Gate foram a todas as cidades dos filisteus, para que viessem ajudá-los, dizendo:
13 Juntem-se a nós, e ajudem-nos, para que possamos ferir os filhos de Efraim, que vieram de Mitzraim (Egipto) para tirar o nosso gado, e para lutar contra nós sem justa causa.
14 Ora, as almas dos filhos de Efraim ficaram esgotadas com fome e sede, pois eles não tinham comido pão durante três dias. E quarenta mil homens saíram das cidades dos Filisteus para ajudar os homens de Gate.
15 E estes homens estavam envolvidos na batalha com os filhos de Efraim, e YAOHUH entregou os filhos de Efraim nas mãos dos Filisteus.
16 E feriram todos os filhos de Efraim, todos os que tinham saído de Mitzraim (Egipto), nenhum restou, mas dez homens que tinham fugido da batalha.
17 Pois este mal veio de YAOHUH contra os filhos de Efraim, pois eles transgrediram a palavra de YAOHUH em sair de Mitzraim (Egipto), antes de chegar o período ao qual YAOHUH nos dias antigos havia designado para Yaoshorul (Israel).
18 E dos Filisteus também cairam um grande número, cerca de vinte mil homens, e seus irmãos levaram-nos e os enterraram em suas cidades.
19 E os mortos dos filhos de Efraim permaneceram abandonados no vale do Gate por muitos dias e anos,e não foram trazidos para enterro, e o vale ficou cheio de ossos de homens.
20 E os homens que haviam escapado da batalha chegaram a Mitzraim (Egipto), e disseram a todos os filhos deYaoshorul (Israel) tudo o que lhes acontecera.
21 E seu pai Efraim lamentou sobre eles por muitos dias, e seus irmãos vieram para consolá-lo.
22 E ele veio a sua esposa, e ela deu à luz um filho, e chamou o seu nome de Beriah, pois ela estava infeliz em sua casa.
E o sol se deteve, e a lua parou, até que o povo se vingou de seus inimigos. Isto não está escrito no livro de Jasher? O sol, pois, se deteve no meio do céu, e não se apressou a pôr, quase um dia inteiro. Josué 10:13
(Dizendo ele que ensinassem aos filhos de Judá o uso do arco. Eis que está escrito no livro de Jasher): 2 Samuel 1:18
CAPÍTULO 73
1 No ano cinquenta e cinco do reinado de faraó, rei do Egipto, que é o ano cento e cinquenta e sete dos yaoshorulitas (israelitas) terem ido a Mitzraim (Egipto), reinou Maimshê (Moisés) em Cush.
2 Maimshê (Moisés) tinha vinte e sete anos de idade quando começou a reinar em Cush, e quarenta anos ele reinou.
3 E YAOHUH concedeu a Maimshê (Moisés) graça aos olhos de todos os filhos de Cush, e os filhos de Cush amaram-no excessivamente, portanto, Maimshê (Moisés) foi favorecido por ULHIM e pelos homens.
4 E no sétimo dia de seu reinado, todos os filhos de Cush reuniram-se e vieram diante de Maimshê(Moisés), e curvaram-se diante dele no chão.
5 E falaram os filhos juntos na presença do rei, dizendo: Dá-nos conselhos para que vejamos o que será feito a esta cidade.
6 Pois faz agora nove anos que temos sitiado a cidade, e não temos visto mais nossos filhos e nossas esposas.
7 Assim o rei respondeu-lhes, dizendo: Se vocês ouvirem minha voz em tudo o que eu vos comandar, então YAOHUH dará a cidade em nossas mãos e nós iremos subjugá-la.
8 Porque, se nós lutarmos com eles como na antiga batalha que tivemos com eles antes da morte de Kikianus, muitos de nós vão cair feridos como antes.
9 Agora, portanto, eis aqui está o conselho para vocês nesta assunto; Se vocês ouvirem minha voz, então a cidade será entregue em nossas mãos.
10 Então todas eles responderam ao rei, dizendo: Tudo o que nosso senhor nos mandar, isso nós faremos.
11 E Maimshê (Moisés) disse-lhes: Vão por todo o acampamento e proclamem uma voz a todo o povo, dizendo:
12 Assim diz o rei: Vão para a floresta e tragam com vocês os filhotes de cegonha, cada homem um filhote em sua mão.
13 E qualquer pessoa que transgredir a palavra do rei, que não trouxer o seu filhote, ele deve morrer, e o rei irá tomar os pertencentes a ele.
14 E quando vocês os trouxerem deverão ficar em seus cuidados, vocês deverão cuidá-los até eles crescerem, e vocês devem ensiná-los a mergulhar em voo, como os jovens falcões.
15 Então todos os filhos de Cush ouviram as palavras de Maimshê (Moisés), e levantaram-se e fizeram uma proclamação a ser emitida por todo o acampamento, dizendo;
16 A vocês, todos os filhos de Cush, a ordem do rei é, que vocês vão todos juntos para a floresta, e lá peguem os filhotes de cegonha, cada homem com seu filhote em sua mão, e vocês devem trazê-los para casa.
17 E qualquer pessoa que violar a ordem do rei, o rei tomará tudo o que pertence a ele.
18 E todas as pessoas fizeram-no, e eles saíram para a floresta, e escalaram os abetos, e pegaram, cada homem um filhote em sua mão, todos os filhotes de cegonhas, e trouxeram-nos para o deserto e criaram-nos por ordem do rei, e eles os ensinaram no mergulho semelhante aos jovens falcões.
19 E depois que os filhotes de cegonhas estavam criados, o rei ordenou que eles não comessem por três dias, e todas as pessoas assim fizeram.
20 No terceiro dia, o rei disse-lhes: Esforcem-se e tornem-se homens valentes, e coloquem cada homem sua armadura e cinjam suas espadas sobre ela, e monte cada homem seu cavalo, e tome cada um seu filhote de cegonha na mão.
21 E vamos lutar contra a cidade, no local onde as serpentes estão; e todos as pessoas fizeram como o rei tinha ordenado.
22 E tomou cada homem seu filhote em sua mão, e eles foram embora e quando eles chegaram ao lugar das serpentes, o rei disse-lhes: Traga cada homem seu filhote até as serpentes.
24 E quando o rei e o povo tinha visto que todas as serpentes estavam destruídas naquele lugar, todas as pessoas que deram um grande grito.
25 E aproximaram-se, e lutaram contra a cidade, e a tomaram, e subjugaram-na, e eles entraram na cidade.
26 E ali morreram naquele dia, mil e cem homens do povo da cidade, todos que habitavam a cidade, mas do povo do cerco, ninguém morreu.
27 Então todos os filhos de Cush foram cada um para sua casa, sua esposa e filhos e todos pertencentes a ele.
28 E Balaão, o mágico, quando ele viu que a cidade foi tomada, ele abriu a porta e ele e seus dois filhos e oito irmãos fugiram e retornaram a Mitzraim (Egipto) para faraó, rei de Mitzraim (Egipto).
29 Eles são os feiticeiros e mágicos que são mencionados no livro da lei, levantando-se contra Maimshê (Moisés) quando YAOHUH trouxe as pragas sobre Mitzraim (Egipto).
30 Então Maimshê (Moisés) tomou a cidade com sua sabedoria, e os filhos de Cush colocaram-no no trono em vez de Kikianus, rei de Cush.
31 E colocaram a coroa real sobre sua cabeça, e deram-lhe como esposa, Adoniah, a Rainha, a cushite, esposa de Kikianus.
32 E Maimshê (Moisés) temeu YAOHUH , ULHIM de seus pais, então ele não entrou a ela, nem virou seus olhos para ela.
33 Pois Maimshê (Moisés) lembrou-se como Abraão tinha feito seu servo Uliezer jurar, dizendo: Tu não levarás uma mulher das filhas de Canaã para meu filho YAOHUtzcaq (Isaac).
34 O também que YAOHUItzcaq (Isaac) fez quando YAOHUcaf (Jacó) havia fugido de seu irmão, quando ele ordenou, dizendo: Tu não tomarás uma esposa das filhas de Canaã, nem farás aliança com qualquer um dos filhos de Cam.
35 Para YAOHUH nosso ULHIM deu Cam, o filho de Noé, e seus filhos e todas as suas sementes, como escravos para os filhos de Shuam (Sem) e para os filhos de Yafet até sua semente depois deles como escravos, para sempre.
36 Portanto Moisés virou seu coração, nem olhou para a esposa de Kikianus, todos os dias que ele reinou sobre Cush.
37 E Maimshê (Moisés) temeu YAOHUH seu ULHIM toda a sua vida, e Maimshê (Moisés) andou diante de YAOHUH, em verdade, com todo seu coração e alma, ele não se desviou do caminho certo todos os dias da sua vida. Ele não se desviou do caminho nem para a direita ou para a esquerda, no qual Abruham (Abraão), YAOHUtzacq (Isaac) e YAOHUcaf (Jacó) tinham andado.
38 E Maimshê (Moisés) fortaleceu-se no Reino dos filhos de Cush, e ele guiou os filhos de Cush com sua habitual sabedoria, e Maimshê (Moisés) prosperou em seu Reino.
39 E nesse momento Aram e os filhos do Oriente ouviram que o rei Kikianus de Cush tinha morrido, então Aram e os filhos do Oriente rebelaram-se contra Cush naqueles dias.
40 E Maimshê (Moisés) reuniu todos os filhos de Cush, um povo muito poderoso, cerca de trinta mil homens, e foram adiante para lutar com Aram e os filhos do Oriente.
41 E eles foram inicialmente para os filhos do Oriente, e quando ouviram os filhos do Oriente seu relatório, foram para atingi-los, e engajar-se em batalha com eles.
42 E a guerra foi grave contra os filhos do Oriente, pois YAOHUH entregou os filhos do Oriente nas mãos de Maimshê (Moisés) e cerca de trezentos homens cairam mortos.
43 E todos os filhos do Oriente voltaram e retiraram-se, assim Maimshê (Moisés) e os filhos de Cush seguiram-nos e subjugaram-nos, e colocaram um imposto sobre eles, como era seu costume.
44 Então Maimshê (Moisés) e todas as pessoas com ele foram de lá, para a terra de Aram para a batalha.
45 E o povo de Aram também foi para encontrá-los, e eles lutaram contra eles e YAOHUH os entregou nas mãos de Maimshê (Moisés), e muitos dos homens de Aram caíram feridos.
46 E Aram também foi subjugada por Maimshê (Moisés) e o povo de Cush, e também deram os impostos habituais.
47 E Maimshê (Moisés) entregou Aram e os filhos do Oriente sob sujeição aos filhos de Cush, e Maimshê (Moises) e todas as pessoas que estavam com ele, voltaram para a terra de Cush.
48 E Moisés fortaleceu-se no reino dos filhos de Cush, e YAOHUH estava com ele, e todos os filhos de Cush o temeram.
CAPÍTULO 74
1 No final dos anos morreu rei Shaul de Edom, e Baal Chanan, o filho de Achbor, reinou em seu lugar.
2 No décimo sexto ano do reinado de Maimshê (Moisés) sobre Cush, Baal Chanan, o filho de Achbor reinou na terra de Edom sobre todos os filhos de Edom por trinta e oito anos.
3 Em seus dias de Moabe se rebelou contra o poder de Edom, que era de Edom desde os dias de Hadad, filho de Bedad, que derrotou-os em Midian, e trouxe Moabe à sujeição de Edom.
4 E quando Baal Chanan, o filho de Achbor, reinou sobre Edom, todos os filhos de Moab retiraram sua lealdade de Edom.
5 E Angeas, rei da África morreu naqueles dias, e Azdrubal seu filho reinou em seu lugar.
6 E naqueles dias morreu Yaneas, rei dos filhos de Chittim, e eles enterraram-no em seu templo, que ele construiu para si mesmo, na planície de Canopia como residência e Latinus reinou em seu lugar.
7 E no vigésimo segundo ano do reinado de Maimshê (Moisés) sobre os filhos de Cush, reinou Latinus sobre os filhos de Chittim quarenta e cinco anos.
8 E ele também construiu para si uma torre grande e poderosa, e aí construiu um elegante templo para sua residência, para conduzir seu governo, como era o costume.
9 No terceiro ano do seu reinado ele causou uma proclamação a ser feita para todos os seus homens hábeis, quem fizessem muitos navios para ele.
10 E Latinus reuniu todas as suas forças, e eles vieram nos navios e foram aí para lutar com Azdrubal, filho do rei Angeas da África, e eles vieram para África, e engajaram-se na batalha com Azdrubal e seu exército.
11 E Latinus prevaleceu sobre Azdrubal, e Latinus tomou de Azdrubal, o aqueduto que seu pai tinha trazido dos filhos de Chittim, quando ele tomou Yaniah, filha de Uzi, como esposa, e Latinus derrubou a ponte do aqueduto, e feriu o exército inteiro de Azdrubal com um duro golpe.
12 E os restantes homens fortes de Azdrubal fortaleceram-se, e seus corações foram preenchidos com inveja, e eles cortejaram a morte, e novamente engajaram-se em batalha com rei Latinus de Chittim.
13 E a batalha foi severa sobre todos os homens da África, e todos eles caíram feridos diante de Latinus e seu povo, e Azdrubal o rei também caiu nessa batalha.
14 E o rei Azdrubal tinha uma filha muito bonita, cujo nome era Ushpezena, e todos os homens da África atentavam para sua semelhança em suas vestes, devido à sua grande beleza e boa aparência.
15 E os homens de Latinus viram Ushpezena, filha de Azdrubal, e elogiaram-na à Latinus seu rei.
16 E Latinus ordenou que a trouxessem, e Latinus levou Ushpezena como esposa, e ele voltou ao seu caminho para Chittim.
17 E foi depois da morte de Azdrubal, filho de Angeas, quando Latinus tinha voltado para sua terra depois da batalha, que todos os habitantes da África levantaram-se e tomaram Anibal, filho de Angeas, o irmão mais novo de Azdrubal, e fizeram-no rei no lugar de seu irmão sobre toda terra da África.
18 E quando ele reinou, ele resolveu ir para Chittim para lutar com os filhos de Chittim, para vingar a causa de seu irmão Azdrubal, e a causa dos habitantes da África, e ele assim fez.
19 E ele fez muitos navios e ele veio com todo o seu exército, e ele foi para Chittim.
20 Assim Anibal lutou com os filhos de Chittim, e os filhos de Chittim caíram feridos diante de Aníbal e seu exército, e Anibal vingou a causa do seu irmão.
21 E Anibal continuou a guerra por dezoito anos com os filhos de Chittim, e Anibal habitava em terrenos de Chittim, e acamparam lá por muito tempo.
22 E Anibal feriu os filhos de Chittim muito severamente, e ele matou seus grandes homens e príncipes, e do resto do povo feriu cerca de oitenta mil homens.
23 E no final dos dias e anos, Anibal retornou à sua terra da África, e ele reinou firmemente no lugar de seu irmão Azdrubal.
CAPÍTULO 75
1 E naquele tempo, no ano cento e oitenta da ida dos yaoshorulitas (israelitas) para Mitzraim(Egipto), lá saíram de Mitzraim (Egipto) os homens valentes, trinta mil a pé, dos filhos de Yaoshorul(Israel), que eram todos da tribo de YAOHUsaf (José), dos filhos de Efraim, filho de YAOHUsaf(José).
2 Pois eles disseram que o período estava concluído em que YAOHUH tinha marcado para os filhos de Yaoshorul (Israel) nos tempos antigos, que Ele havia falado a Abruham (Abraão).
3 E estes homens cingiram-se, e colocaram cada um a sua espada ao seu lado, e cada homem a sua armadura sobre si, e eles confiaram na sua força, e eles saíram juntos de Mitzraim (Egipto) com mão forte.
4 Mas eles não levaram nenhuma provisão para a estrada, somente prata e ouro, nem mesmo pão para aquele dia eles levaram em suas mãos, pois eles pensaram em conseguir a sua provisão por pagamento através dos Filisteus, e se eles não vendessem, levariam à força.
5 E estes homens eram muito poderosos e valentes homens, um homem poderia perseguir mil e dois poderiam dez mil, então eles confiaram em sua força e foram juntos como estavam.
6 E dirigiram seu curso em direcção à terra de Gate, e eles desceram e encontraram os pastores de Gate alimentando o gado dos filhos de Gate.
7 E eles disseram aos pastores: Entreguem-nos algumas das ovelhas por pagamento, para que possamos comer, pois nós estamos com fome, porque não comemos pão neste dia.
8 E disseram os pastores: São nossas as ovelhas e gado, por que devemos dar a vocês por pagamento?Assim os filhos de Efraim aproximaram-se para levá-las à força.
9 E os pastores de Gate gritaram a eles, e o seu grito foi ouvido à distância, e todos os os filhos de Gate foram até eles.
10 E quando os filhos de Gate viram a maldades dos filhos de Efraim, eles voltaram e reuniram os homens de Gate, e colocaram cada um a sua armadura, e vieram diante dos filhos de Efraim para a batalha.
11 E eles se engajaram com eles no vale de Gate, e a batalha foi grave, e eles feriram-se uns aos outros, muitos nesse dia.
12 E no segundo dia os filhos de Gate foram a todas as cidades dos filisteus, para que viessem ajudá-los, dizendo:
13 Juntem-se a nós, e ajudem-nos, para que possamos ferir os filhos de Efraim, que vieram de Mitzraim (Egipto) para tirar o nosso gado, e para lutar contra nós sem justa causa.
14 Ora, as almas dos filhos de Efraim ficaram esgotadas com fome e sede, pois eles não tinham comido pão durante três dias. E quarenta mil homens saíram das cidades dos Filisteus para ajudar os homens de Gate.
15 E estes homens estavam envolvidos na batalha com os filhos de Efraim, e YAOHUH entregou os filhos de Efraim nas mãos dos Filisteus.
16 E feriram todos os filhos de Efraim, todos os que tinham saído de Mitzraim (Egipto), nenhum restou, mas dez homens que tinham fugido da batalha.
17 Pois este mal veio de YAOHUH contra os filhos de Efraim, pois eles transgrediram a palavra de YAOHUH em sair de Mitzraim (Egipto), antes de chegar o período ao qual YAOHUH nos dias antigos havia designado para Yaoshorul (Israel).
18 E dos Filisteus também cairam um grande número, cerca de vinte mil homens, e seus irmãos levaram-nos e os enterraram em suas cidades.
19 E os mortos dos filhos de Efraim permaneceram abandonados no vale do Gate por muitos dias e anos,e não foram trazidos para enterro, e o vale ficou cheio de ossos de homens.
20 E os homens que haviam escapado da batalha chegaram a Mitzraim (Egipto), e disseram a todos os filhos deYaoshorul (Israel) tudo o que lhes acontecera.
21 E seu pai Efraim lamentou sobre eles por muitos dias, e seus irmãos vieram para consolá-lo.
22 E ele veio a sua esposa, e ela deu à luz um filho, e chamou o seu nome de Beriah, pois ela estava infeliz em sua casa.
Sem comentários:
Enviar um comentário