Livro de Enoque
Pela fé Enoque foi trasladado para não ver a morte, e não foi achado, porque Deus o trasladara; visto como antes da sua trasladação alcançou testemunho de que agradara a Deus. Hebreus 11:5
E destes profetizou também Enoque, o sétimo depois de Adão, dizendo: Eis que é vindo o Senhor com milhares de seus santos;
Para fazer juízo contra todos e condenar dentre eles todos os ímpios, por todas as suas obras de impiedade, que impiamente cometeram, e por todas as duras palavras que ímpios pecadores disseram contra ele. Judas 1:14-15
Capítulo 17
1 Eles levantaram-me a um certo lugar, onde lá havia (28) a aparência de um fogo fervente; e quando eles se agradaram assumiram a semelhança de homens.
(28) Onde havia. Ou, "onde eles [os anjos] eram semelhantes" (Knibb,p. 103).
2 Eles levaram-me a um alto lugar, a uma montanha, cujo topo alcançava o céu.
3 E eu vi os receptáculos da luz e do trovão nas extremidades do lugar, onde ele era profundo. Havia um arco de fogo, e flechas em seu vibrar, uma espada de fogo, e toda espécie de relâmpagos.
4 Então eles levaram-me a um arroio murmurante, (29) e a um fogo no oeste, o qual recebeu todo pôr-do-sol. Eu vim a um rio de fogo, o qual fluiu como água, e desaguou no grande mar para o oeste.
(29) A um arroio murmurante. Literalmente, "à água da vida, a qual fala" (Laurence, p. 23).
5 Eu vi todo largo rio, até que cheguei à grande escuridão. Eu fui para onde toda carne migra; e vi as montanhas da escuridão as quais constituem o inverno, e o lugar do qual flui a água em cada abismo.
6 Eu vi também as bocas de todos os rios no mundo, e as bocas das profundezas.
Capítulo 18
1 Eu então examinei os receptáculos de todos os ventos, percebendo que eles contribuem para adornar toda criação, e para preservar a fundação da terra.
2 Eu examinei a pedra que apoia os cantos da terra.
3 Também vi os quatro ventos, os quais sustêm a terra, e o firmamento do céu.
4 E eu vi os ventos ocupando o céu exaltado,
5 Surgindo no meio do céu e da terra, e constituindo os pilares do céu.
6 Eu vi os ventos que giram no céu, os quais ocasionam e determinam a órbita do sol e de todas as estrelas; e sobre a terra eu vi os ventos que mantêm as nuvens.
7 Eu vi o caminho dos anjos.
8 Percebi na extremidade da terra o firmamento do céu acima dele. Então passei para a direcção do sul,
9 Onde queimam, tanto de dia quanto de noite, seis montanhas formadas de gloriosas pedras, três em direcção ao leste, e três em direcção ao sul.
10 Aquelas que estão em direcção ao leste eram de pedra multi colorida, uma das quais era de margarite, e outra de antimónio. Aquelas em direcção ao sul eram de uma pedra vermelha. A do meio aproximava-se do céu como o trono de Deus; um trono composto de alabastro, o topo do qual era de safira. Vi também um fogo flamejante suspenso sobre todas as montanhas.
11 E lá eu vi um lugar do outro lado de um extenso território, onde águas foram colectadas.
12 Também vi fontes terrestres, profundas em colunas ardentes do céu.
13 E nas colunas do céu eu vi fogos, os quais desciam sem número, mas nem no alto, ou no profundo. Sobre estas fontes também percebi um lugar onde não havia nem o firmamento do céu acima dele, nem o sólido chão abaixo dele; nem havia água acima; ou nada no vento; mas o lugar era desolado.
14 E lá eu vi sete estrelas, semelhantes a grandes montanhas, e como espíritos suplicando-me.
15 Então o anjo disse: Este lugar, até a consumação do céu e da terra, será a prisão das estrelas, e das hostes do céu.
16 As estrelas que rolam sobre fogo são aquelas que transgrediram o mandamento de Deus antes que seu tempo chegasse; pois elas não vieram em sua própria estação. Portanto, Ele ofendeu-se com elas, e amarrou-as até o período da consumação dos seus crimes no ano secreto.
Capítulo 19
1 Então Uriel disse: Eis aqui os anjos que coabitaram com mulheres, escolheram seus líderes;
2 E sendo numerosos em aparência (30) profanaram os homens e fizeram com que errassem; assim eles sacrificaram aos demónios como aos deuses. Pois no grande dia haverá um julgamento, no qual eles serão julgados, até que sejam consumidos; e suas esposas também serão julgadas, as quais levaram desencaminhadamente os anjos do céu para que as saudassem.
(30) Sendo numerosos em aparência. Ou, "assumindo muitas formas"(Knibb, p. 106).
3 E eu, Enoque, só vi a aparência do fim de todas as coisas. Não tendo visto nenhum homem enquanto via as coisas.
Capítulo 20
1 Estes são os nomes dos anjos Sentinelas:
2 Uriel, um dos santos anjos, o qual preside sobre o clamor e o terror.
3 Rafael, um dos santos anjos, o qual preside sobre os espíritos dos homens.
4 Raguel, um dos santos anjos, o qual inflige punição ao mundo e às luminárias.
5 Miguel, um dos santos anjos, o qual, presidindo sobre a virtude humana, comanda as acções.
6 Sarakiel, um dos santos anjos, o qual preside sobre os espíritos dos filhos dos homens que transgridem.
7 Gabriel, um dos santos anjos, o qual preside sobre Ikisat, (31) sobre o paraíso e sobre o querubim.
(31) Ikisat. As serpentes (Charles, p. 92; Knibb, p. 107).
Capítulo 21
1 Então eu fiz um circuito para um lugar no qual nada estava completo.
2 E lá eu não vi nem as tremendas manufaturas de um céu exaltado, nem de uma terra estabelecida, mas um lugar desolado, preparado e terrível.
3 Lá também vi sete estrelas do céu amarradas juntas, semelhantes a grandes montanhas, e semelhante ao fogo fervente. Eu exclamei: Porque espécie de crime elas foram amarradas, e por que foram removidas de seu lugar? Então Uriel, um dos santos anjos que estava comigo, e o qual conduzia-me, respondeu: Enoque, por que perguntas; porque arrazoas consigo mesmo, e ansiosamente indagas? Estas são aquelas estrelas que transgrediram o mandamento do altíssimo Deus; e estão aqui amarradas, até que o número infinito dos dias dos seus crimes esteja completo.
4 Dali eu passei depois para um outro lugar terrível;
5 Onde eu vi a operação de um grande fogo flamejante e resplandecente, no meio do qual havia uma divisão. Colunas de fogo lutando juntas para o fim do abismo, e profunda era sua descida. Mas sua medida e magnitude eu não fui capaz de descobrir, nem pude perceber sua origem. Então exclamei: Quão terrível é este lugar, e quão difícil explorá-lo!
6 Uriel, um dos santos anjos que estava comigo, respondeu e disse: Enoque, por que estás alarmado e maravilhado com este terrível lugar, à vista deste lugar de sofrimento? Isto, disse ele, é a prisão dos anjos; e aqui eles serão mantidos para sempre.
Para fazer juízo contra todos e condenar dentre eles todos os ímpios, por todas as suas obras de impiedade, que impiamente cometeram, e por todas as duras palavras que ímpios pecadores disseram contra ele. Judas 1:14-15
Capítulo 17
1 Eles levantaram-me a um certo lugar, onde lá havia (28) a aparência de um fogo fervente; e quando eles se agradaram assumiram a semelhança de homens.
(28) Onde havia. Ou, "onde eles [os anjos] eram semelhantes" (Knibb,p. 103).
2 Eles levaram-me a um alto lugar, a uma montanha, cujo topo alcançava o céu.
3 E eu vi os receptáculos da luz e do trovão nas extremidades do lugar, onde ele era profundo. Havia um arco de fogo, e flechas em seu vibrar, uma espada de fogo, e toda espécie de relâmpagos.
4 Então eles levaram-me a um arroio murmurante, (29) e a um fogo no oeste, o qual recebeu todo pôr-do-sol. Eu vim a um rio de fogo, o qual fluiu como água, e desaguou no grande mar para o oeste.
(29) A um arroio murmurante. Literalmente, "à água da vida, a qual fala" (Laurence, p. 23).
5 Eu vi todo largo rio, até que cheguei à grande escuridão. Eu fui para onde toda carne migra; e vi as montanhas da escuridão as quais constituem o inverno, e o lugar do qual flui a água em cada abismo.
6 Eu vi também as bocas de todos os rios no mundo, e as bocas das profundezas.
Capítulo 18
1 Eu então examinei os receptáculos de todos os ventos, percebendo que eles contribuem para adornar toda criação, e para preservar a fundação da terra.
2 Eu examinei a pedra que apoia os cantos da terra.
3 Também vi os quatro ventos, os quais sustêm a terra, e o firmamento do céu.
4 E eu vi os ventos ocupando o céu exaltado,
5 Surgindo no meio do céu e da terra, e constituindo os pilares do céu.
6 Eu vi os ventos que giram no céu, os quais ocasionam e determinam a órbita do sol e de todas as estrelas; e sobre a terra eu vi os ventos que mantêm as nuvens.
7 Eu vi o caminho dos anjos.
8 Percebi na extremidade da terra o firmamento do céu acima dele. Então passei para a direcção do sul,
9 Onde queimam, tanto de dia quanto de noite, seis montanhas formadas de gloriosas pedras, três em direcção ao leste, e três em direcção ao sul.
10 Aquelas que estão em direcção ao leste eram de pedra multi colorida, uma das quais era de margarite, e outra de antimónio. Aquelas em direcção ao sul eram de uma pedra vermelha. A do meio aproximava-se do céu como o trono de Deus; um trono composto de alabastro, o topo do qual era de safira. Vi também um fogo flamejante suspenso sobre todas as montanhas.
11 E lá eu vi um lugar do outro lado de um extenso território, onde águas foram colectadas.
12 Também vi fontes terrestres, profundas em colunas ardentes do céu.
13 E nas colunas do céu eu vi fogos, os quais desciam sem número, mas nem no alto, ou no profundo. Sobre estas fontes também percebi um lugar onde não havia nem o firmamento do céu acima dele, nem o sólido chão abaixo dele; nem havia água acima; ou nada no vento; mas o lugar era desolado.
14 E lá eu vi sete estrelas, semelhantes a grandes montanhas, e como espíritos suplicando-me.
15 Então o anjo disse: Este lugar, até a consumação do céu e da terra, será a prisão das estrelas, e das hostes do céu.
16 As estrelas que rolam sobre fogo são aquelas que transgrediram o mandamento de Deus antes que seu tempo chegasse; pois elas não vieram em sua própria estação. Portanto, Ele ofendeu-se com elas, e amarrou-as até o período da consumação dos seus crimes no ano secreto.
Capítulo 19
1 Então Uriel disse: Eis aqui os anjos que coabitaram com mulheres, escolheram seus líderes;
2 E sendo numerosos em aparência (30) profanaram os homens e fizeram com que errassem; assim eles sacrificaram aos demónios como aos deuses. Pois no grande dia haverá um julgamento, no qual eles serão julgados, até que sejam consumidos; e suas esposas também serão julgadas, as quais levaram desencaminhadamente os anjos do céu para que as saudassem.
(30) Sendo numerosos em aparência. Ou, "assumindo muitas formas"(Knibb, p. 106).
3 E eu, Enoque, só vi a aparência do fim de todas as coisas. Não tendo visto nenhum homem enquanto via as coisas.
Capítulo 20
1 Estes são os nomes dos anjos Sentinelas:
2 Uriel, um dos santos anjos, o qual preside sobre o clamor e o terror.
3 Rafael, um dos santos anjos, o qual preside sobre os espíritos dos homens.
4 Raguel, um dos santos anjos, o qual inflige punição ao mundo e às luminárias.
5 Miguel, um dos santos anjos, o qual, presidindo sobre a virtude humana, comanda as acções.
6 Sarakiel, um dos santos anjos, o qual preside sobre os espíritos dos filhos dos homens que transgridem.
7 Gabriel, um dos santos anjos, o qual preside sobre Ikisat, (31) sobre o paraíso e sobre o querubim.
(31) Ikisat. As serpentes (Charles, p. 92; Knibb, p. 107).
Capítulo 21
1 Então eu fiz um circuito para um lugar no qual nada estava completo.
2 E lá eu não vi nem as tremendas manufaturas de um céu exaltado, nem de uma terra estabelecida, mas um lugar desolado, preparado e terrível.
3 Lá também vi sete estrelas do céu amarradas juntas, semelhantes a grandes montanhas, e semelhante ao fogo fervente. Eu exclamei: Porque espécie de crime elas foram amarradas, e por que foram removidas de seu lugar? Então Uriel, um dos santos anjos que estava comigo, e o qual conduzia-me, respondeu: Enoque, por que perguntas; porque arrazoas consigo mesmo, e ansiosamente indagas? Estas são aquelas estrelas que transgrediram o mandamento do altíssimo Deus; e estão aqui amarradas, até que o número infinito dos dias dos seus crimes esteja completo.
4 Dali eu passei depois para um outro lugar terrível;
5 Onde eu vi a operação de um grande fogo flamejante e resplandecente, no meio do qual havia uma divisão. Colunas de fogo lutando juntas para o fim do abismo, e profunda era sua descida. Mas sua medida e magnitude eu não fui capaz de descobrir, nem pude perceber sua origem. Então exclamei: Quão terrível é este lugar, e quão difícil explorá-lo!
6 Uriel, um dos santos anjos que estava comigo, respondeu e disse: Enoque, por que estás alarmado e maravilhado com este terrível lugar, à vista deste lugar de sofrimento? Isto, disse ele, é a prisão dos anjos; e aqui eles serão mantidos para sempre.
Sem comentários:
Enviar um comentário