sexta-feira, 1 de agosto de 2014

"Tribunal de Guerra" - Princípios de Guerra espiritual ("War Tribunal"- Principles of Spiritual Warfare)

Cada vida, cada cristão precisa entender as regras de existência para sobreviver. Regras físicas, sociais e também espirituais. Infelizmente para nós, os seguidores de Cristo, muitos ensinos distorcidos e corrompidos pelo fermento do inimigo, têm sido espalhados para impedir uma perfeita compreensão das regras espirituais que devemos conhecer e respeitar para vencermos em todas as áreas de nossas vidas. Jesus, Seu Sangue, o Seu Nome, Pecado, Satã, Demónios, Anjos "Observadores", "Mensageiros" e "Guerreiros", são conceitos que iremos rever e intercalar para uma melhor compreensão das regras espirituais que lhe permitirão vencer todas as frentes de batalha em sua vida. 6ª feira, 1, às 23:30h de Portugal (19:30h de Brasília)


Clique para ouvir:

http://www.blogtalkradio.com/jose-palhinhas/2014/08/01/tribunal-de-guerra--war-tribunal-principles-of-spiritual-warfare

NOTAS ADICIONAIS

1 SATÃ


Satã significa "o adversário", "o acusador". O termo "acusador" existia no Império Persa, cuja função era a de percorrer secretamente o reino e fiscalizar tudo o que estava sendo feito de mal no sentido de apresentar denúncias diante do Imperador, que mandava chamar os funcionários faltosos e os castigava.
De acordo com a literatura que compõe o Velho testamento, Satã não passa de um acusador espiritual dos pecados das criaturas, caído em desgraça perante a Divindade que o criou, que é mais tarde convertido por tradições literárias posteriores num deus angelical secundário, oposto a Yahweh.
Satã não é Lúcifer. Ele não é era um  arcanjo que se revoltou contra o Senhor. Ele é apenas um acusador, ou seja, um dos olhos do Senhor, que anda pela Terra e comparece perante o Senhor para acusar.

2 DEMÔNIO

Demônio (daimon) é de origem grega e significa "gênio sobrenatural", "espírito", bom ou mal e, por vezes, designa um herói.
O termo demônio não é citado no AT, onde só aparece, nos últimos livros. Ele existe no Novo Testamento, onde os Evangelistas confundem os demônios com Satã. Quer dizer, o demônio só surge com a influência grega.
Para os gregos, os demônios significavam as almas dos mortos assimiladas às das divindades ... foram confundidas com as manes, os lares, os gênios latinos. Estas concepções penetram a Palestina. Com a vinda dos romanos, o Demônio grego transforma-se em Diabo, cujo significado passou a ser "espírito da mentira" ou "caluniador".
O Daimon grego passa a ser o Diabolus romano. Na Baixa Idade Média, o Diabolus romano ganha força. Como o Diabolus romano era um "espírito mau", passou a designar o espírito mau hebraico, Satã.
Para explicar a sua presença como tentador do mundo, os padres da Igreja recorreram à lenda da revolta do anjo Azazel, dos Livros de Enoque, que eram apócrifos.

3 LÚCIFER

Do Latim, lux fero= que traz luz, que dá claridade, luminoso. O versículo 12 do capítulo 14 de Isaías deu origem a palavra Lúcifer quando da tradução da Vulgata. Alguns teólogos citam ainda Ezequiel 37:2-11 , como referentes a ele. No entanto, nos textos da Bíblia hebraica e grega, esta palavra não aparece. Acompanhemos a tradução:
Texto transliterado
Eich nafaltá mishamaim heilel bem-shachar nigda ´ tá laárets cholêsh ` al goim.
Tradução literal
Eich= como; nafaltá= caíste; mishamaim= dos céus; heilel bem-sharchar= estrela filha da manhã, Vênus; nigda´tá= foste atirado; laárets= para a terra; cholêsh= vencer, vencedor; `al goim= sobre as nações; sobre os pagãos.
Tradução correta
"Como caíste dos céus, estrela filha da manhã. Foste atirado na terra como vencedora das nações".
Veja o texto grego em Isaías 14:12, que originou a palavra no latim (ro proi anatelon= nascida da manhã).
Veja o versículo no Latim onde São Jerônimo coloca a palavra Lúcifer: " quomodo cecidisti de caelo LUCIFER (astro brilhante, ou luz matutina) qui mane oriebaris corruisti in terram qui vulnerabas gentes". Como caíste de céu, ò estrela d'alva, filha da aurora! Como foste atirada à terra, vencedora das nações. (Isaías 14:12).
Assim fica constatado que o termo é latino, e lançado por São Jerônimo, quando fez a tradução da Bíblia grega para o latim (Vulgata Latina) no século III da era Cristã, em nada tendo a ver com o texto original. Alguns tentam ligar esta passagem ao Apocalipse 8,10 como sendo aí a queda de Lúcifer, mas a história de que seria o chefe dos anjos caídos, citados na II epístola de Pedro 2:4 e Judas 6, não tem fundamento comprovado no AT, como podemos observar.
O capítulo 14 de Isaías do versículo 3 ao 22 refere-se a queda e destruição do rei Nabucodonosor da Babilônia.
Foram os padres e teólogos da igreja católica que lançaram o versículo 14:12 como sendo referente a queda do príncipe dos demônios Lúcifer.

4 O INFERNO

O Inferno (inferus = o que está por baixo) da teologia cristã tem analogia com o "sheol" dos hebreus. É o local onde habita Lúcifer. Não há referência no Antigo Testamento. De modo que ele não existe de longa data.
O Sheol dos hebreus é apenas um local onde permanecem os mortos, todos os mortos que se transformam em rephaïm, ou seja,  "sombras".

5 PECADO


A palavra Pecado é um termo comumente utilizado em contexto religioso, descrevendo qualquer desobediência à vontade de Deus; em especial, qualquer desconsideração deliberada das Leis Divinas. No hebraico e no grego comum, as formas verbais (em hebr. hhatá; em gr. hamartáno) significam "errar", no sentido de errar ou não atingir um alvo, ideal ou padrão. Em latim, o termo é vertido por peccátu.

6 NEFILIM

Nefilim, do hebraico נְפִלנ ְפִיל nefilím, que significa desertores, caídos, derrubados, mas tal termo é uma variação do termo נָפַל. Deriva da forma causativa do verbo nafál ou nefal (cair,queda,derrubar,cortar). Traz uma ideia de dividido, falho, queda, perdido, mentiroso, desertor. Literalmente, os que fazem os outros cair ou mentir.



Every life, every Christian needs to understand the rules of existence to survive. Physical, social and also spiritual rules. Unfortunately for us, the followers of Christ, many distorted teachings and corrupted by the leaven of the enemy, have been scattered to prevent a full understanding of spiritual rules that we know and respect to win in all areas of our lives. Jesus, His Blood, His Name, Sin, Satan, Demons, "Watchers", "Couriers" and "Warriors" Angels, are concepts that we will review and merge to a better understanding of spiritual rules that will make you win every battle fronts in your life. Friday, August 1st (6:30pm EST USA)


Link to show:

http://www.blogtalkradio.com/jose-palhinhas/2014/08/01/tribunal-de-guerra--war-tribunal-principles-of-spiritual-warfare

ADDITIONAL NOTES

1 SATAN

Satan means "adversary," "the accuser." The term "accuser" existed in the Persian Empire, whose role was to secretly go and inspect the kingdom everything that was being done wrong in order to lodge complaints before the Emperor, who sent for the absent officials and punished.
According to the the literature that makes up the Old Testament, Satan is merely a spiritual accuser of sins of creatures, fallen into disgrace with the Deity who created it, which is later converted by later literary traditions in a secondary angelic god, Yahweh opposite .
Satan is not Lucifer. It was not an archangel who rebelled against the Lord. He is just one accuser., Ie, one of the eyes of the Lord, who walks the Earth and appear before the Lord to accuse.


2 DEMON


Demon (daimon) is of Greek origin and means "supernatural genius", "spirit", good or bad and sometimes designates a hero.
The term demon is not mentioned in the OT, which appears only in the later books. It exists in the New Testament where the Evangelists confuse demons with Satan. I mean, the devil only comes with Greek influence.
For the Greeks, the demons meant the souls of the dead to be assimilated to the deities ... were confused with manes, homes, Latinos geniuses. These conceptions enter Palestine. With the coming of the Romans, the Greek demon turns into Devil, whose meaning has become "spirit of falsehood" or "slanderer."
The Greek Daimon becomes Roman Diabolus. In the Middle Ages, the Roman Diabolus gains strength. As the Roman Diabolus was an "evil spirit" came to designate the Hebrew evil spirit, Satan. To explain their presence as tempting the world, the Church Fathers appealed to the legend of the revolt of the angel Azazel, Book of Enoch, which were apocryphal.

3 LUCIFER

From Latin, lux fero = that brings light, which gives light and bright. Verse 12 of chapter 14 of Isaiah gave the word Lucifer upon translation of the Vulgate. Some theologians also cite Ezekiel 37:2-11 as referring to him. However, in the Hebrew and Greek texts of the Bible, this word does not appear. Let us follow the translation:
transliterated text
Eich nafaltá well shachar Heilel mishamaim nigda ''re cholêsh laárets `al goim.
literal translation
Eich = as; = nafaltá have fallen; mishamaim = heaven; Heilel well sharchar = morning star daughter, Venus; nigda'tá = you were thrown; laárets = to the earth; cholêsh = win, winner; al = `goim over the nations; on the Gentiles.
correct translation
"How art thou fallen from heaven, morning star daughter. Did tossed on the ground as the winner of the nations."
See the Greek text in Isaiah 14:12 that the word originated in Latin (ro prohibited anatelon = born in the morning).
Look at verse in Latin where St. Jerome puts the word Lucifer: "quomodo cecidisti of caelo LUCIFER (bright star, or morning light) qui mane oriebaris corruisti in terram qui vulnerabas gentes". How art thou fallen from heaven, O morning star, son of the dawn! Since you were thrown to the ground, winning nations. (Isaiah 14:12).
Thus becomes clear that the term is Latin, and released by St. Jerome when he translated the Greek Bible into Latin (Latin Vulgate) in the third century of the Christian era, having nothing to do with the original text. Some try to connect this passage to Revelation 8.10 where as the fall of Lucifer, but the story that would be the chief of the fallen angels mentioned in the Second Epistle of Peter 2:4 and Jude 6, has proven unfounded in the OT, as we can see.
Isaiah Chapter 14 verse 3-22 refers to fall and destruction of King Nebuchadnezzar of Babylon.
Were the priests and theologians of the Catholic Church who laid the verse 14:12 as referring the fall of Lucifer prince of demons.

4 HELL

The Inferno (Inferus = what's underneath) of Christian theology has analogy to "Sheol" of the Hebrews. It is the dwelling place of Lucifer. There is no reference in the Old Testament. So that it does not exist longtime.
The Sheol of the Hebrews is one place where the dead remain, all the dead that become Rephaim, or "shadows".

5 SIN

The word Sin is a term commonly used in religious context, describing any disobedience to God's will; in particular, any deliberate disregard of the Divine Laws. In hebrew and common greek, the verbal forms mean (in Heb hhatá..; Hamartano in gr) "wrong" in the sense of making a mistake or not hit a target, ideal or standard. In Latin, the term is shed for peccátu.

6 NEPHILIN


NephiliN, Hebrew נְפִלנ ְפִיל NephiliN, which means deserters, fallen, toppled, but this term is a variation of the term נָפַל. Derives from the causative form of the verb nafál or nefal (fall, fall, topple, cut). Brings a sense of divided flawed, fall, lost, lying, deserter. Literally, those who cause others to fall or lie.
 

Sem comentários:

Enviar um comentário