terça-feira, 21 de janeiro de 2014

A Bíblia do "Caminho" Versus Os "caminhos" da Bíblia (Log(os) IN / Log(os) OUT)

The Bible of the "Way " Versus The "ways " of the bible ( Log (os) IN / Log (os) OUT )




Porque não tememos dar as respostas às perguntas que muitos temem fazer.
(Because we fear not give answers to questions that many are afraid to do).

Examinais as Escrituras, porque vós cuidais ter nelas a vida eterna, e são elas que de mim testificam; João 5:39
(You search the Scriptures, for in them ye think ye have eternal life: and they are they which testify of me: John 5:39)



É frequente ouvirmos dizer que a bíblia é a palavra de Deus, e que quem seguir o que está na bíblia, nunca será derrotado. Com palavras aparentemente sãs como estas, muitas vidas são ainda infelizmente, desviadas do verdadeiro conhecimento da Salvação, tão somente porque as escrituras da bíblia por si só não salvam ninguém, a não ser que as almas possam aprender a relacionar-se pessoalmente com a Palavra (Logos) Eterna de Deus, Jesus (O Verbo), apontado pelas mesmas escrituras como o único caminho para o Pai.
Hoje às 21 h de Portugal (19 h de Brasília), o ministério "Destruindo Fortalezas" estará aprofundando esta questão, trazendo justamente as bases bíblicas, que comprovarão que a bíblia tem sido e continua a ser a maior arma nas mãos do inimigo de nossas almas, - quando usada com malignas intenções -, tão somente para nos impedir de caminharmos na direcção que Deus deseja.




 (You often hear that the Bible is the word of God, and that those who follow what is in the Bible, will never be defeated. With words like these apparently healthy, many lives are still unfortunately diverted from the true knowledge of salvation, just because the bible scriptures alone will not save anyone, unless souls can learn to relate personally to the Word (Logos) Eternal God, Jesus (the Word), appointed by the same scriptures as the only way to the Father
Today at 21 h of Portugal (3 p.m. CST), the ministry "Destroying Strongholds" will deepen this issue, just bringing the biblical basis, that will prove that the Bible has been and continues to be the greatest weapon in the hands of the enemy of our souls, - when used with malicious intent - just to stop us move in the direction that God wants.)




Link do programa (Link for the show)

http://www.blogtalkradio.com/jose-palhinhas/2014/01/21/a-bblia-do-caminho-versus-os-caminhos-da-bblia-logos-in-logos-out


NOTAS DE APOIO AO PROGRAMA (NOTES)


LOGOS (A Essência motivacional e criacional de Deus):
LOGOS (The motivational and creational Essence of God)

No princípio era o Verbo (Logos), e o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus.
Ele estava no princípio com Deus.

Todas as coisas foram feitas por ele, e sem ele nada do que foi feito se fez. João 1:1-3
(In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
He was in the beginning with God.

All things were made ​​through Him, and without Him nothing was made that was made​​. John 1:1-3)

O Logos (em grego λόγος, palavra), no grego, significava inicialmente a palavra escrita ou falada—o Verbo. Mas a partir de filósofos gregos como Heráclito passou a ter um significado mais amplo. Logos passa a ser um conceito filosófico traduzido como razão, tanto como a capacidade de racionalização individual ou como um princípio cósmico da Ordem e da Beleza.(Há traduções do Evangelho em que Logos é o "Verbo"). O Logos também pode ser visto como o "Motivo" de todas as coisas, sendo a causa que explica o anseio existencial humano tão discutido pela filosofia. 
(The Logos (λόγος in Greek word), in Greek, originally meant the spoken or written word, the Word. But from Greek philosophers like Heraclitus came to have a broader meaning. Logos becomes a philosophical concept translated as reason, as much as the ability to rationalize individual or as a cosmic principle of order and beauty. (There are translations of the Gospel in which the Logos is the "Word"). Logos can also be seen as the "ground" of all things, the cause that explains human existential longing as discussed in philosophy).

Profundidade: (Depth)

Porque a palavra (Logos) de Deus é viva e eficaz, e mais penetrante do que espada alguma de dois gumes, e penetra até à divisão da alma e do espírito, e das juntas e medulas, e é apta para discernir os pensamentos e intenções do coração. Hebreus 4:12 
(For the word of God is living and powerful, and sharper than any two-edged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart. Hebrews 4:12).

Justiça: (Justice)

Quem me rejeitar a mim, e não receber as minhas palavras (rhemata), já tem quem o julgue; a palavra (Logos) que tenho pregado, essa o há de julgar no último dia. João 12:48 
(Whoever rejects me, and receiveth not my words, hath one that judgeth him: the word that I have spoken, the same shall judge him in the last day. John 12:48).

E estava vestido de veste tingida em sangue; e o nome pelo qual se chama é A Palavra (Logos) de Deus. Apocalipse 19:13
(He is dressed in clothes dyed in blood, and His name is called The Word of God. Revelation 19:13

VERBO (Logos - O Sentido abrangente e imutável de Deus):
VERB (Logos - The comprehensive and immutable sense of God)

Verbo é a palavra que exprime um fato (geralmente uma ação, estado ou fenômeno da natureza) e localiza-o no tempo, usados também para ligar o sujeito ao predicado. 
(Verb is a word that expresses a fact (usually an action or state or phenomenon of nature) and locates it in time, also used to connect the subject to the predicate.).

Porque nele foram criadas todas as coisas que há nos céus e na terra, visíveis e invisíveis, sejam tronos, sejam dominações, sejam principados, sejam potestades. Tudo foi criado por ele e para ele.
Colossenses 1:16 
(For by him were all things created, that are in heaven and on earth , visible and invisible, whether thrones , or dominions , or principalities , or powers . Everything was created through him and for him. Colossians 1:16).

Passará o céu e a terra, mas as minhas palavras (logoi) não hão de passar. Lucas 21:33
Examinais as Escrituras, porque vós cuidais ter nelas a vida eterna, e são elas que de mim testificam; João 5:39
Heaven and earth will pass away, but my words shall not pass away. Luke 21:33
You search the Scriptures, for in them ye think ye have eternal life: and they are they which testify of me: John 5:39

RHEMA (A componente prática do Logos): 
RHEMA (The practical component of the Logos)





Rhema (ῥῆμα em grego ) significa, literalmente, um "pronunciamento" ou "coisa dita" em grego. [1] É uma palavra que significa a ação de expressão. No cristianismo, ele é usado em referência ao conceito de Rhematos Christou, ditos de Jesus Cristo.
(Rhema (ῥῆμα in Greek) literally means an "utterance" or "thing said" in Greek.[1] It is a word that signifies the action of utterance. In Christianity, it is used in reference to the concept of Rhematos ChristouJesus Christ's sayings.)

De sorte que a fé é pelo ouvir, e o ouvir pela palavra (rhematos) de Deus. Romanos 10:17
So then faith cometh by hearing, and hearing by the word of God. Romans 10:17

Tomai também o capacete da salvação, e a espada do Espírito, que é a palavra (rhema) de Deus; Efésios 6:17
And take the helmet of salvation and the sword of the Spirit which is the word of God, Ephesians 6:17).

ESPERANÇA (Logus - Cristo) - O Fundamento de toda a fé em Deus):
HOPE (Logus - Christ) - The basis of all faith in God):

Esperança é uma crença emocional na possibilidade de resultados positivos relacionados com eventos e circunstâncias da vida pessoal. 
(Hope is an emotional belief in the possibility of positive outcomes related to events and circumstances of personal life).

Porque tudo o que dantes foi escrito, para nosso ensino foi escrito, para que pela paciência e consolação das Escrituras tenhamos esperança. Romanos 15:4 
(For all that has been written before, was written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope. Romans 15:4).

Amados, agora somos filhos de Deus, e ainda não é manifestado o que havemos de ser. Mas sabemos que, quando ele se manifestar, seremos semelhantes a ele; porque assim como é o veremos.
E qualquer que nele tem esta esperança purifica-se a si mesmo, como também ele é puro. 1 João 3:2-3
(For all that has been written before, was written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope. Romans 15:4 Beloved, now are we the sons of God, and not yet appear what we shall be. But we know that when he appears we shall be like him, for we shall see him as he is.
And every man that hath this hope in him purifies himself as he is pure. 1 John 3:2-3).

Ora o Deus de esperança vos encha de todo o gozo e paz em crença, para que abundeis em esperança pela virtude do Espírito Santo. Romanos 15:13 
(Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope by the power of the Holy Spirit. Romans 15:13).

E a paciência a experiência, e a experiência a esperança. Romanos 5:4 E a esperança não traz confusão, porquanto o amor de Deus está derramado em nossos corações pelo Espírito Santo que nos foi dado. Romanos 5:5 
(And patience, experience, and experience hope. Romans 5:4 And hope does not disappoint, because the love of God is shed abroad in our hearts by the Holy Ghost which is given unto us. Romans 5:5).

Porquanto ouvimos da vossa fé em Cristo Jesus, e do amor que tendes para com todos os santos;
Por causa da esperança que vos está reservada nos céus, da qual já antes ouvistes pela palavra (logo) da verdade do evangelho, Colossenses 1:4-5
(Because we have heard of your faith in Christ Jesus and of the love which ye have toward all the saints; Because of the hope laid up for you in heaven, whereof ye heard before in the word of truth, the gospel Colossians 1:4-5).

E que, havendo por ele feito a paz pelo sangue da sua cruz, por meio dele reconciliasse consigo mesmo todas as coisas, tanto as que estão na terra, como as que estão nos céus.
A vós também, que noutro tempo éreis estranhos, e inimigos no entendimento pelas vossas obras más, agora contudo vos reconciliou
No corpo da sua carne, pela morte, para perante ele vos apresentar santos, e irrepreensíveis, e inculpáveis,
Se, na verdade, permanecerdes fundados e firmes na fé, e não vos moverdes da esperança do evangelho que tendes ouvido, o qual foi pregado a toda criatura que há debaixo do céu, e do qual eu, Paulo, estou feito ministro. Colossenses 1:20-23 
(And, having made ​​peace by the blood of his cross , by him to reconcile to himself all things , both which are in earth, as it is in heaven .
And you, that were sometime alienated and enemies in your mind by wicked works, yet now hath he reconciled
In the body of his flesh through death, to present you before Him holy and blameless and without fault
If indeed you remain grounded and steadfast in the faith , and be not moved away from the hope of the gospel which you heard , which was preached to every creature which is under heaven , whereof I Paul am made ​​a minister. Colossians 1:20-23).
O mistério que esteve oculto desde todos os séculos, e em todas as gerações, e que agora foi manifesto aos seus santos;

Aos quais Deus quis fazer conhecer quais são as riquezas da glória deste mistério entre os gentios, que é Cristo em vós, esperança da glória; Colossenses 1:26-27 
(The mystery which hath been hid from ages and in all generations , and has now been revealed to his saints ;
To whom God would make known what is the riches of the glory of this mystery among the Gentiles , which is Christ in you the hope of glory ; Colossians 1:26-27 ).

Paulo, apóstolo de Jesus Cristo, segundo o mandado de Deus, nosso Salvador, e do Senhor Jesus Cristo, esperança nossa, 1 Timóteo 1:1 
(Paul, an apostle of Jesus Christ by the commandment of God our Saviour , and Lord Jesus Christ , our hope , 1 Timothy 1:1).


Sem comentários:

Enviar um comentário